<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NaNas Daily</title>
	<atom:link href="http://nanana.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nanana.net</link>
	<description>I&#039;m dreaming of dream</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Feb 2012 13:05:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>I will hate you</title>
		<link>http://nanana.net/2012/02/19/i-will-hate-you/</link>
		<comments>http://nanana.net/2012/02/19/i-will-hate-you/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 13:05:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nanas life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=1047</guid>
		<description><![CDATA[Nomatter what you think&#8230; I&#8217;ll hate you You never care about whos pain You never tried to underdtand whos inside You gotta cach a cold from the ice inside of your mind.. I loved you i hated you but still want you.. I want you to love me But sure&#8230;it can&#8217;t be&#8230;&#8230; Let me leave [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nomatter what you think&#8230;<br />
I&#8217;ll hate you<br />
You never care about whos pain<br />
You never tried to underdtand whos inside<br />
You gotta cach a cold from the ice inside of your mind..<br />
I loved you i hated you but still want you..<br />
I want you to love me<br />
But sure&#8230;it can&#8217;t be&#8230;&#8230;<br />
Let me leave from you..</p>
<p><span class="post_sig">Posted from WordPress for Android</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2012/02/19/i-will-hate-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>스페인어 삼매경</title>
		<link>http://nanana.net/2011/09/11/%ec%8a%a4%ed%8e%98%ec%9d%b8%ec%96%b4-%ec%82%bc%eb%a7%a4%ea%b2%bd/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/09/11/%ec%8a%a4%ed%8e%98%ec%9d%b8%ec%96%b4-%ec%82%bc%eb%a7%a4%ea%b2%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 19:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nanas life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/2011/09/11/%ec%8a%a4%ed%8e%98%ec%9d%b8%ec%96%b4-%ec%82%bc%eb%a7%a4%ea%b2%bd/</guid>
		<description><![CDATA[그렇다 요새 스페인어 배우는데 빠졌다. 예전에도 그랬지만 외국어에 대한 나의 관심은&#8230; 우연이 약 6천원짜리 어플이 천원대로 세일하길래 산건데.. 생각보다 넘 재밋다! 릴리아나 샘~ 며칠뒤 중국어 학습도 질렀는데 (6처넌쯤주고) 오늘 우연히 무료로 올려진 싸이트를 찾았다&#8230; (해서 프랑스,이탈리아,영어도 설치)자칭 프로그래머라는 사람이 어플에 돈쓰는걸 아까워하면 안되겠지만 그래도.. 왠만한건 돈주고 샀으니&#8230;ㅠㅠ 캠브리지 영어사전 다음으로 마음에 드는!! (말이 나왔으니 말인데 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>그렇다 요새 스페인어 배우는데 빠졌다. 예전에도 그랬지만 외국어에 대한 나의 관심은&#8230;<br />
우연이 약 6천원짜리 어플이 천원대로 세일하길래 산건데.. 생각보다 넘 재밋다!<br />
릴리아나 샘~<br />
며칠뒤 중국어 학습도 질렀는데 (6처넌쯤주고) 오늘 우연히 무료로 올려진 싸이트를 찾았다&#8230; (해서 프랑스,이탈리아,영어도 설치)자칭 프로그래머라는 사람이 어플에 돈쓰는걸 아까워하면 안되겠지만 그래도.. 왠만한건 돈주고 샀으니&#8230;ㅠㅠ<br />
캠브리지 영어사전 다음으로 마음에 드는!!<br />
(말이 나왔으니 말인데 캠브리지 오디오 지원되는거 진짜 최고)<br />
 본론으로 돌아와서 강의도 10분 내외니 자기전에 혹은 잠깐씩 들어도 되서 너무 좋다!<br />
오늘 맥주란 말을 배웠는데 생각이 잘안나지만&#8230;<br />
ㅎㅎ<br />
좋은앱 올려주셔서 감사감사</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/09/11/%ec%8a%a4%ed%8e%98%ec%9d%b8%ec%96%b4-%ec%82%bc%eb%a7%a4%ea%b2%bd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>From T</title>
		<link>http://nanana.net/2011/08/21/from-t/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/08/21/from-t/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 15:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tmainia Story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=1023</guid>
		<description><![CDATA[먼저 긴 혼란의 시간을 인내하고 기다려준 너희들에게 고맙다는 말을 전하고 싶어 이번 일이 있은 후로 너희들의 모습을 지켜 보면서 참 많은 생각을 가지게 된 것 같아. 나는 너희에게 어떤 사람이었는지, 그리고 나의 팬으로 19년이란 시간, 그 많은 일들을 견뎌내고 있는 너희는 나에게 어떤 의미였는지를 다시 한번 생각하게 되었어 그리고 지난 일들을 뒤돌아보면서 완벽한 모습도 좋지만 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>먼저 긴 혼란의 시간을 인내하고 기다려준 너희들에게 고맙다는 말을 전하고 싶어</p>
<p>이번 일이 있은 후로 너희들의 모습을 지켜 보면서 참 많은 생각을 가지게 된 것 같아.</p>
<p>나는 너희에게 어떤 사람이었는지, 그리고 나의 팬으로 19년이란 시간, </p>
<p>그 많은 일들을 견뎌내고 있는 너희는 나에게 어떤 의미였는지를 다시 한번 생각하게 되었어</p>
<p>그리고 지난 일들을 뒤돌아보면서 완벽한 모습도 좋지만 </p>
<p>자연스러운 나를 더 많이 보여주었다면 좋았을 텐데 하는 생각도 하게 되었지</p>
<p>하지만 오늘부터는 우리가 조금 더 진솔하고 편한 모습으로 마주할 수 있으리라 기대하고 있어</p>
<p>그리고 나의 모든 음악활동은 오직 너희들만을 위한 것 이었으니 더 이상 아파하지 말길..</p>
<p>나로 인해 다친 마음 모두 아물 수 있도록 처음부터 하나씩 내가 다시 노력할게</p>
<p>미안하고 고맙다.</p>
<p>8월1일 태지</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/08/21/from-t/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>나에게..</title>
		<link>http://nanana.net/2011/07/24/%eb%82%98%ec%97%90%ea%b2%8c/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/07/24/%eb%82%98%ec%97%90%ea%b2%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 07:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=1018</guid>
		<description><![CDATA[죽었단 소식이 아니어서 다행이라 생각하자. 갑자기 전화가 꺼져잇고 다음 날 처음 듣는 목소리로 부터 무언가 불길한 예감을 느끼게 하는 전화를 받았을때 그 전화가 나의 소중한 사람이 죽었다는 소식이 아니라는 것만으로도 감사하게 생각하자. 그나마 몸 뉘일수 있는 내 집이 있다는거 그나마 얘기할 형제가 하나는 더 있다는거.. 언제나 겪을수 있는 만큼의 고통만 주신다 했던 그런 말을 되내이자.. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>죽었단 소식이 아니어서 다행이라 생각하자.</p>
<p>갑자기 전화가 꺼져잇고 다음 날 처음 듣는 목소리로 부터 무언가 불길한 예감을 느끼게 하는 전화를 받았을때</p>
<p>그 전화가 나의 소중한 사람이 죽었다는 소식이 아니라는 것만으로도 감사하게 생각하자.</p>
<p>그나마 몸 뉘일수 있는 내 집이 있다는거</p>
<p>그나마 얘기할 형제가 하나는 더 있다는거..</p>
<p>언제나 겪을수 있는 만큼의 고통만 주신다 했던 그런 말을 되내이자..</p>
<p>누가 그렇지 않았던가..</p>
<p>인생은 그저 버티는 싸움이라고..</p>
<p>난 아직 두팔 두다리 멀쩡하고 아직도 웃을수 있으며</p>
<p>내 두눈은 앞을 잘 볼수 있다.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/07/24/%eb%82%98%ec%97%90%ea%b2%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>부자된 기분&#8230;.</title>
		<link>http://nanana.net/2011/07/11/%eb%b6%80%ec%9e%90%eb%90%9c-%ea%b8%b0%eb%b6%84/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/07/11/%eb%b6%80%ec%9e%90%eb%90%9c-%ea%b8%b0%eb%b6%84/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 04:31:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nanas life]]></category>
		<category><![CDATA[사전]]></category>
		<category><![CDATA[영어]]></category>
		<category><![CDATA[콜린스]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/2011/07/11/%eb%b6%80%ec%9e%90%eb%90%9c-%ea%b8%b0%eb%b6%84/</guid>
		<description><![CDATA[사전 4종세트 랩탑에 깔고 나니 부자된 기분이다. 다만 캠브리지껄 깔았는데 옥스퍼드것도 해야되나? 하는 의문은 들지만 ㅎㅎㅎㅎ 이제 콜린스것만 잘 깔리면&#8230; 공부는 안하면서 도구에는 왠 욕심이 이리 많은지 ㅎ..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>사전 4종세트 랩탑에 깔고 나니 부자된 기분이다. 다만 캠브리지껄 깔았는데 옥스퍼드것도 해야되나? 하는 의문은 들지만 ㅎㅎㅎㅎ<br />
이제 콜린스것만 잘 깔리면&#8230;<br />
공부는 안하면서 도구에는 왠 욕심이 이리 많은지 ㅎ..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/07/11/%eb%b6%80%ec%9e%90%eb%90%9c-%ea%b8%b0%eb%b6%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>요새 한참 burning 중인 프로그램</title>
		<link>http://nanana.net/2011/07/10/%ec%9a%94%ec%83%88-%ed%95%9c%ec%b0%b8-burning-%ec%a4%91%ec%9d%b8-%ed%94%84%eb%a1%9c%ea%b7%b8%eb%9e%a8/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/07/10/%ec%9a%94%ec%83%88-%ed%95%9c%ec%b0%b8-burning-%ec%a4%91%ec%9d%b8-%ed%94%84%eb%a1%9c%ea%b7%b8%eb%9e%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 15:40:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily life]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=993</guid>
		<description><![CDATA[버닝버닝 sanctuary&#8230;즈&#8230;워낙에 이런류를 좋아하지만 특히나, 등장인물중에 셀리 (인어족인데 짐머박사가 지멋대로 이름붙여서 매그너스 박사님이 무지 쿠사리주던) 와&#8230; 수영하고싶다..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(매그너스박사님의 충고에 의하면, 아무것도 입지 않아야 한다고하네요) 짐박사 갈구는 샐리&#8230;. 친하게 지내고 싶다..힝&#8230; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; 보너스 part of your world 실사 버전 왠지 웃기지만..ㅋㅋ 아니 이 비디오 ㅋㅋㅋ Mermen이래서 봤다가 ㅋㅋㅋ왠지 빵터지는 합성하며 ㅋㅋㅋㅋ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>버닝버닝<br />
sanctuary&#8230;즈&#8230;워낙에 이런류를 좋아하지만<br />
특히나,<br />
등장인물중에 셀리 (인어족인데 짐머박사가 지멋대로 이름붙여서 매그너스 박사님이 무지 쿠사리주던)<br />
와&#8230;<br />
수영하고싶다..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(매그너스박사님의 충고에 의하면, 아무것도 입지 않아야 한다고하네요)</p>
<p>짐박사 갈구는 샐리&#8230;. 친하게 지내고 싶다..힝&#8230;<br />
<a href="http://nanana.net/2011/07/10/%ec%9a%94%ec%83%88-%ed%95%9c%ec%b0%b8-burning-%ec%a4%91%ec%9d%b8-%ed%94%84%eb%a1%9c%ea%b7%b8%eb%9e%a8/tve74550-20081003-1878/" rel="attachment wp-att-994"><img class="alignleft size-full wp-image-994" title="tve74550-20081003-1878" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/tve74550-20081003-1878.jpg" alt="" width="358" height="253" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><object width="355" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T0iqz2Y5qUg&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed wmode="opaque" src="http://www.youtube.com/v/T0iqz2Y5qUg&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="355" height="355"></embed></object></p>
<p>보너스 part of your world 실사 버전 왠지 웃기지만..ㅋㅋ</p>
<p><object width="355" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/L27AvOYqk20&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed wmode="opaque" src="http://www.youtube.com/v/L27AvOYqk20&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="355" height="355"></embed></object></p>
<p>아니 이 비디오 ㅋㅋㅋ Mermen이래서 봤다가 ㅋㅋㅋ왠지 빵터지는 합성하며 ㅋㅋㅋㅋ</p>
<p>배경에 닥터후 노래 ..ㅋㅋ 왜케 웃긴거야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/07/10/%ec%9a%94%ec%83%88-%ed%95%9c%ec%b0%b8-burning-%ec%a4%91%ec%9d%b8-%ed%94%84%eb%a1%9c%ea%b7%b8%eb%9e%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>내가 고민하는 것들..</title>
		<link>http://nanana.net/2011/07/09/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ea%b3%a0%eb%af%bc%ed%95%98%eb%8a%94-%ea%b2%83%eb%93%a4/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/07/09/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ea%b3%a0%eb%af%bc%ed%95%98%eb%8a%94-%ea%b2%83%eb%93%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 18:26:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nanas life]]></category>
		<category><![CDATA[사전]]></category>
		<category><![CDATA[영어이름]]></category>
		<category><![CDATA[영영사전]]></category>
		<category><![CDATA[이름]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>
		<category><![CDATA[책도장]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/2011/07/09/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ea%b3%a0%eb%af%bc%ed%95%98%eb%8a%94-%ea%b2%83%eb%93%a4/</guid>
		<description><![CDATA[나는 참 별것도 아닌 것인 한가지의 결정을 위해 많은 시간을 생각한다. 예로, USB메모리 하나도 그냥 사는 법이 없다. 전에 내가 메모리 고르는 것을 경배오빠가 한참을 지켜보고는 이제 그만사라고 했던&#8230;그때 산 것을 난 너무나 아무런 후회없이 잘쓰고 있지않은가. 가끔은 충동구매를 한 뒤 괜찮다는식으로 나를 위로해야할때가 있긴 하지만&#8230; 대다수 나쁘지않은 결과 였다.(그 값어치와 시간이 정비례한다곤 못 하겠다) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>나는 참 별것도 아닌 것인 한가지의 결정을 위해 많은 시간을 생각한다. 예로, USB메모리 하나도 그냥 사는 법이 없다. 전에 내가 메모리 고르는 것을 경배오빠가 한참을 지켜보고는 이제 그만사라고 했던&#8230;그때 산 것을 난 너무나 아무런 후회없이 잘쓰고 있지않은가. 가끔은 충동구매를 한 뒤 괜찮다는식으로 나를 위로해야할때가 있긴 하지만&#8230; 대다수 나쁘지않은 결과 였다.(그 값어치와 시간이 정비례한다곤 못 하겠다)<br />
어쨋든,<br />
불현듯 나는 지금 내 책에 이름을 써야할것인가 아닌가로 매우 고민을 하고 있다는 것이다. 웃기게도 말이다&#8230;.<br />
추가로, 책-이라기보단 단어장이겠지-에 줄을 그어야할것인가 말것인가&#8230;가 연관된 고민거리&#8230;</p>
<p>이상한 편집증으로, 잠깐 보는것이 아닌 이상 절대로 남이 보던책은 사지도 보지도 않는다. 심지어 무료라고해도 말이다&#8230;-인도에서 무료로 가질 수 있었던 롱맨사전이 그런데 한국에서 5만원이상인것을 알았지만 그래도 한번 무언가 사면 심하게 아끼는 나로썬 남이 보던책은 아무래도&#8230;.10년 20년 이어질텐데&#8230;무언가 찜찜한 것도 10년 20년 갈 것 같은것..</p>
<p>이런 내가 유별난거 같아도 생각해보면<br />
책을 보물이라도 되는 것 마냥 여기는 사람도 의외로 꽤 많다.</p>
<p>난 지금 사고자하는 책의 목록이 대부분 갖추어졌는데,(최근 영영사전에 집착)<br />
최근 알게된 콜린스 코빌드 사전때문에 뭔가 미친듯이 사전을 모았덩 병이 다시 재발한듯하다&#8230;</p>
<p>사실, 롱맨이 최고라는 무언가의 홀림이 있었는데 일단 롱맨 컬렉션????을 마무리 지은 지금 -기억나는것만도..wordwise,LLA,common error, basic, LDOCE 정도-인도에 더 있는것도 같지만-암튼-<br />
어째 롱맨보다,<br />
 콜린스 사전이 더 이해가 쉽다는 점- 예문과 자세한 설명으로 인해 굉장히 두꺼운걸 보고 깜짝 놀랐지만<br />
웹스터는 없는단어가 없다는 점과, 지금은 어원을 자세히 명시한 점 들 때문에 대 만족-이건 인도서 500루피인가 주고 완전 큰거 잘 샀다. 아직 가져오진 못했지만..그 누르딩딩한 책질도 맘에들고 특히&#8230;알파벳 색인 찾기 쉽게 각인된점</p>
<p>어째 롱맨이 최고라고 나 스스로를 최면 시킨것도 같지만&#8230;사고보니 중고로( 내 성격상 안되는 일이지만 비닐도 뜯지않은 그냥 쿨매)산 롱맨 사전이 우연히도 축소판 이었는데 점점 더 맘에 든다. 주로 미드???볼때 사용되는데 모르는 단어가 나오면 일부러라도 찾아본다. 근데 뭔가 점점 더 이해가 안된다는 것이다.<br />
이상하게도&#8230;<br />
이래서 어느정도 궤도에(?)오르면 차라리 간단 명료한 옥스퍼드가 낳다고 하는걸까( 아차 요것도 사야되는구나 ㅋㅋㅋ)</p>
<p>도대체 사전을 어따쓸려고 이러니 나?</p>
<p>지금으로선 아뭏든</p>
<p>책에 이름을 쓸것인가의 고민이 이왕쓸꺼면 이쁘게 써야하니 책도장이 필요하지 않겠는가? 하는 어이 없는 방향까지 가는 것이다.<br />
그럼 정말 영원히 나만의&#8217;것&#8217; 이겠구나..<br />
안 그래도 그렇겠지만..</p>
<p>오늘도 나의 하루는 이렇게 쓸데없이 흐른다.</p>
<p>앞머리 짜르면 꼭 후회하듯, 책에 이름쓰는건 안하는게 좋지 않을까&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/07/09/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ea%b3%a0%eb%af%bc%ed%95%98%eb%8a%94-%ea%b2%83%eb%93%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>내가 사랑하는 영화들</title>
		<link>http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 09:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=956</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; 잃어버린 아이들의 도시 포스터..- 이젠 너무 예전에 본거라 뭐였는지 조차 떠오르지 않는다. 그러나 언제나 내 기억을 잠식했던 영화 저 당당한 보고인 표정.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (이 모든 상상력들이 또한 이해하는 이유는 원작자 -더글라스 아담스-가 무려 닥터 후의 원작자 -.-:) 케이팩스 렛미인(스웨덴판) 잃어버린아이들의 도시 스타더스트 핑거스미스 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-965" title="10675city-of-lost-children-posters" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/10675city-of-lost-children-posters-207x300.jpg" alt="" width="274" height="299" /><img class="alignleft size-medium wp-image-964" title="1954" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/1954-300x240.jpg" alt="" width="286" height="300" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>잃어버린 아이들의 도시 포스터..- 이젠 너무 예전에 본거라 뭐였는지 조차 떠오르지 않는다. 그러나</p>
<p>언제나 내 기억을 잠식했던 영화</p>
<p>저 당당한 보고인 표정.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ</p>
<p>(이 모든 상상력들이 또한 이해하는 이유는 원작자 -더글라스 아담스-가 무려 닥터 후의 원작자 -.-:)</p>
<p>케이팩스<br />
렛미인(스웨덴판)<br />
잃어버린아이들의 도시<br />
스타더스트<br />
핑거스미스<br />
은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서</p>
<p>스타더스트 아마 열번도 더봤나&#8230;<br />
왜 이렇게 이 작품이 좋을까</p>
<p>히치하이커를 위한 안내서는 몇권의 책이 있던가..<br />
요새 들어 나를 굉장한 고민에 빠트리연 그 아이와,나의 현실 그 모든 괴로움들이<br />
아서덴트와 보고인 때문에 (아차 소리 트릴리언 과 자포드 비블브락스)</p>
<p>모든게 다 별것도 아닌데 유난 떤다는 식으로..<br />
참 헛 웃음 한번에 끝나버리더라..</p>
<p>이 세상 참 좋은 영화 와 책이 많다&#8230;</p>
<p>모두다..다시 한번 책으로(있다면) 읽어 보고 싶다&#8230;</p>
<p>마지막으로 사토라레&#8230;</p>
<p>나에겐 너무나 큰..내 모든 눈물을 끝내준..(너무 많이 나오게 해서..)</p>
<p>그런영화..</p>
<p>포스터의 사이즉 애정도 치수는아님&#8230;그저&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/stardust-20070808052524347-000/" rel="attachment wp-att-962"><img class="alignleft size-medium wp-image-962" title="stardust-20070808052524347-000" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/stardust-20070808052524347-000-300x283.jpg" alt="" width="227" height="336" /></a><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/let-the-right-one-in-1/" rel="attachment wp-att-961"><img class="alignleft size-medium wp-image-961" title="let-the-right-one-in-1" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/let-the-right-one-in-1-300x126.jpg" alt="" width="304" height="119" /></a><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/lettherightonein/" rel="attachment wp-att-968"><img class="alignleft size-medium wp-image-968" title="lettherightonein" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/lettherightonein-300x191.jpg" alt="" width="304" height="218" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/20090618075912_2_sshouse07/" rel="attachment wp-att-970"><img class="alignleft size-medium wp-image-970" title="20090618075912_2_sshouse07" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/20090618075912_2_sshouse07-300x195.jpg" alt="" width="159" height="276" /></a><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/attachment/1017079481/" rel="attachment wp-att-969"><img class="alignleft size-medium wp-image-969" title="1017079481" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/1017079481-209x300.jpg" alt="" width="165" height="278" /></a><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/k-pax/" rel="attachment wp-att-959"><img class="alignleft size-medium wp-image-959" title="k-pax" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/k-pax-220x300.jpg" alt="" width="200" height="278" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2011 7월 20일 추가*</p>
<p>세상에 ㅋㅋㅋ where the wild things are를 까먹다니!! 우리나라에선 괴물들이사는 나라라고 번역된 이영화</p>
<p>역시 나에게 너무나 완소 완소 동화책으로 먼저 나온 거라 내용은 아이들을 위한 거지만 영화에서의</p>
<p>그 신랄하고 풍자적인 대사들은 진짜..</p>
<p>여주인공(??)이 올빼미들한테 돌 던져서 떨어졌을대.. 얘네들은 그걸 좋아한다고 표현한부분&#8230;</p>
<p>부엉이 + 괴물들이 모두 다 즐겁게 얘기하는데 캐롤의 눈에는 그저 짐슴의 웃음소리처럼만 들렸던 그부분..</p>
<p>진짜 소외된 피해의식을가진 사람의 풍자를 제대로 한거 같다..</p>
<p><a href="http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/1-5/" rel="attachment wp-att-1012"><img class="alignleft size-full wp-image-1012" title="1" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/07/1.jpg" alt="" width="402" height="357" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/07/05/%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%82%ac%eb%9e%91%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94%eb%93%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>read english book is going to easy than 1year before</title>
		<link>http://nanana.net/2011/06/25/read-english-book-is-going-to-easy-to-than-1year-before/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/06/25/read-english-book-is-going-to-easy-to-than-1year-before/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 05:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[english post]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=929</guid>
		<description><![CDATA[I think, I&#8217;ve little bit changed now than before uhm&#8230; means.. the attitude for english. as we all of know, korean people have nervous about englihs  as study much. (where Do they use the wisdom of english??) but the one year when I was in India with Ranjeet teacher who teached me have a passion [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-937" href="http://nanana.net/2011/06/25/read-english-book-is-going-to-easy-to-than-1year-before/1084_2/"><img class="size-full wp-image-937 alignleft" title="1084_2" src="http://nanana.net/wp/wp-content/uploads/2011/06/1084_2.jpg" alt="" width="200" height="247" /></a> I think, I&#8217;ve little bit changed now than before<br />
uhm&#8230; means.. the attitude for english. as we all of know, korean people have nervous</p>
<p>about englihs   as study much. (where Do they use the wisdom of english??)<br />
but the one year when I was in India with Ranjeet teacher who teached me<br />
have a passion for teach. it makes me relax in english and Hindi also.<br />
I know, I have just started but, Now I&#8217;m going to go to middle level.<br />
now I&#8217;m not afraid of english. just ..<br />
It needs brave to speak or hear too<br />
yesterday I tried to read english fairy book(very thin) , It has being easy to understand,</p>
<p>just little did  I   should found vocabulary&#8230;so I realized&#8230;wow..<br />
Finally I&#8217;m comfortable english yea. finally&#8230;<br />
so,<br />
I&#8217;m proud of me, it all cause of Ranjeet Kumar teacher, thanks my teacher~</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-937" href="http://nanana.net/2011/06/25/read-english-book-is-going-to-easy-to-than-1year-before/1084_2/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/06/25/read-english-book-is-going-to-easy-to-than-1year-before/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>왜 이렇게 눈물이 자꾸 나올까..?</title>
		<link>http://nanana.net/2011/05/28/%ec%99%9c-%ec%9d%b4%eb%a0%87%ea%b2%8c-%eb%88%88%eb%ac%bc%ec%9d%b4-%ec%9e%90%ea%be%b8-%eb%82%98%ec%98%ac%ea%b9%8c/</link>
		<comments>http://nanana.net/2011/05/28/%ec%99%9c-%ec%9d%b4%eb%a0%87%ea%b2%8c-%eb%88%88%eb%ac%bc%ec%9d%b4-%ec%9e%90%ea%be%b8-%eb%82%98%ec%98%ac%ea%b9%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 15:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fiona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tmainia Story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nanana.net/?p=920</guid>
		<description><![CDATA[흔하디 흔한 TV 예능프로, 위대한 탄생에서&#8230; 이런 프로에 유난히도 시니컬한 내가, 출연자중 김혜리양이 오디션을 받기위해 노래 부르는 것을 들었다. (사실 이 방송을 이미 종료된 뒤에 난 역주행 하기 시작한거다. 거의 최고의 자리까지 오른 검증된 노래 잘 하는 사람이었다.) 그 노래를 듣던 심사위원들 &#8220;힘들고 외로울때 혼자 노래를 많이 불렀나 봐요&#8230;?&#8221; 라고 말했던 순간 내가 그 말은 들을 그 김혜리가 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>흔하디 흔한 TV 예능프로, 위대한 탄생에서&#8230; 이런 프로에 유난히도 시니컬한 내가,</p>
<p>출연자중 김혜리양이 오디션을 받기위해 노래 부르는 것을 들었다. (사실 이 방송을 이미 종료된 뒤에 난 역주행 하기 시작한거다.</p>
<p>거의 최고의 자리까지 오른 검증된 노래 잘 하는 사람이었다.)<br />
그 노래를 듣던 심사위원들</p>
<p>&#8220;힘들고 외로울때 혼자 노래를 많이 불렀나 봐요&#8230;?&#8221;</p>
<p>라고 말했던 순간 내가 그 말은 들을 그 김혜리가 아닌데도 진심은 누군가가 아는 구나..</p>
<p>라는 생각이 들었다. 노래..라서? 가수라서&#8230;??음악이라서&#8230;?</p>
<p>나도..나도 그랬는데.. 진짜..나 너무 힘들때 노래 듣고 우는거 밖에 없었는데..</p>
<p>힘내라고 말해주던 그 사람 목소리를 듣고 힘내는 거밖에 없었는데..</p>
<p>내가 이 세상에서 가자 사랑하는 사람이 음악을 하는 사람이기 때문일까.</p>
<p>혹시 내가 힘들때 내 옆에 있어준건 그 사람과 그 노래 밖에 없었기 때문에 영원히 사랑할 수 밖에 없는걸까..<br /><object width="355" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QBZZvGvDxlY&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed wmode="opaque" src="http://www.youtube.com/v/QBZZvGvDxlY&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="355" height="355"></embed></object></p>
<p>김혜리가 부른노래 원곡 &#8220;독설&#8221; &#8212; 니모<br /><object width="355" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/r9KmE_JiEPw&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed wmode="opaque" src="http://www.youtube.com/v/r9KmE_JiEPw&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="355" height="355"></embed></object><br />
가사:-<br />
마지막 인사가 너무 지겨워서<br />
그저 두 눈을 감고서<br />
힘들게 내게서 멀어지는 모습에<br />
낮은 소리로 웃어버렸어<br />
널 다 갖지 못해서 조금 아픈 맘도<br />
참기 싫은 내가 싫어서</p>
<p>죽을 것처럼 나 힘들어도 지우고 버려봐도<br />
니 마지막 표정까지 나도 몰래 기억해<br />
날 떠나도 아직 날 사랑한다고<br />
말도 안 될 기대들만 자꾸 떠올리고</p>
<p>니곁에는 너를 너무 사랑해주는 아름다운<br />
한 사람이 있단 걸 알면서<br />
널 먼저 사랑하고 먼져 보낼만큼<br />
참기 싫은 내가 싫어서</p>
<p>죽을 것처럼 나 힘들어도 지우고 버려봐도<br />
니 마지막 표정까지 나도 몰래 기억해<br />
날 떠나도 아직 날 사랑한다고<br />
말도 안될 기대들만 자꾸 떠올리고</p>
<p>한번도 나 한사람만 사랑한적 없었는지<br />
단 하루 한순간이라도 내가 너에게서<br />
니 곁에 그 사람보다 먼저인적 없었는지<br />
그렇게 널 사랑했는데 나보다더<br />
널 사랑해도 원하고 원해봐도 (널 사랑한 초라한)<br />
넌 차디찬 손 인사로 너만 편하게 그렇게<br />
날 버리고 다시 넌 네 사랑곁에 (너의 사랑곁에)<br />
편하게 행복하게 잘 지낼수 있게 넌</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nanana.net/2011/05/28/%ec%99%9c-%ec%9d%b4%eb%a0%87%ea%b2%8c-%eb%88%88%eb%ac%bc%ec%9d%b4-%ec%9e%90%ea%be%b8-%eb%82%98%ec%98%ac%ea%b9%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

